為了豐富高三學(xué)生的課外活動,增強(qiáng)英語口語表達(dá)能力,并深入了解中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提升學(xué)生的跨文化交際素養(yǎng),我校高三年級英語備課組本學(xué)期舉行了一場別具一格的《西游記》英語趣配音活動,并在1月10日下午舉行了優(yōu)秀獲獎作品的頒獎儀式。
《西游記》作為中國古代四大名著之一,具有深遠(yuǎn)的文化影響力。高三年級英語備課組結(jié)合本!陡咧杏⒄Z跨文化交際素養(yǎng)提升》校本課程,將經(jīng)典名著與英語相結(jié)合,使學(xué)生在輕松愉快的活動中提升英語口語能力,培養(yǎng)他們的跨文化理解和創(chuàng)造性思維。通過配音這一創(chuàng)意活動,同學(xué)們不僅能更加熟悉《西游記》中的人物性格與故事情節(jié),還能進(jìn)一步加深對中國傳統(tǒng)文化精髓的認(rèn)知。
活動伊始,各班參賽小組根據(jù)自己興趣選擇了《西游記》中的經(jīng)典片段,如“孫悟空大鬧天宮”、“唐僧取經(jīng)”等。這些經(jīng)典場景不僅富有戲劇性,還充滿了中國古代哲理,為配音活動提供了豐富的素材。參與的同學(xué)們在此過程中發(fā)揮了極大的想象力和創(chuàng)造力,既要忠實(shí)于原著人物的性格特點(diǎn),又要通過英語表達(dá)自己的理解。為了增加趣味性,很多小組還加入了現(xiàn)代元素或幽默的對白,給古老的故事帶來了全新的面貌。
兩周的精心準(zhǔn)備后,各班各組的作品提交到備課組老師們共同審閱,也在各班進(jìn)行了現(xiàn)場展示。最終高三(1)班鄧敏薇小組、邢鄧諸陽小組、李馨樂小組,高三(5)班的饒芷瑩小組,高三(6)班的楊小燦小組,高三(7)班的譚昕妍小組獲得特別獎。高三(1)班傅千墨小組、程思滔小組、高子睿小組,高三(2)班王玨、王毅凡小組,高三(3)班艾雙全小組,高三(4)班董怡萌小組、陳思彥,高三(5)班葉經(jīng)緯小組、林自強(qiáng)小組、劉家睿小組,高三(6)班馬煜宸小組,高三(7)班司馬清華小組、艾釗遠(yuǎn)等同學(xué)獲得優(yōu)勝獎。
優(yōu)秀作品也在學(xué)校的展示屏進(jìn)行了展播, 吸引許多師生駐足觀看。
本次活動以其獨(dú)特的結(jié)合方式——中國經(jīng)典文化名著用英語演繹,帶給了同學(xué)們耳目一新的體驗(yàn)。通過對《西游記》故事的重新演繹,參與者不僅在語言表達(dá)上得到了鍛煉,也提升了用英語傳播中國優(yōu)秀文化的跨文化交際素養(yǎng)。此次活動中的部分優(yōu)秀作品展播,吸引力許多師生駐足觀看、討論,反響熱烈,備受好評;顒拥某晒εe辦,為英語教學(xué)注入了新的活力,也為同學(xué)們的高考英語備考提供了有益的啟示。未來,學(xué)校將繼續(xù)創(chuàng)新教育形式,舉辦更多富有創(chuàng)意和實(shí)踐意義的活動,為同學(xué)們提供更為多元的學(xué)習(xí)體驗(yàn),助力他們?nèi)姘l(fā)展。
撰稿:胡 晨
供圖:鐘紅霞
編輯:何宗淼
審核:黃成榮